Gaiman: Amerikai istenek - megjelenés
Az Amerikai istenek Neil Gaiman legsikeresebb regénye, ennek a 10. évfordulós, bővített kiadását hozzuk június elején. A könyv jó 10-12 ezer szóval hosszabb a 2001-es megjelenésnél, de ez nem feltétlen a történet végének megtoldását jelenti: Gaiman sok helyen elvett a regényből és még több helyen hozzátett. Így néz ki a borítója:
Ez pedig a fülszövege:
Árnyék három évet töltött börtönben, közben mindvégig csak azt a pillanatot várta, amikor végre hazatérhet szeretett feleségéhez, hogy együtt új életet kezdjenek. De mielőtt találkozhatnának, szabadulása előtt néhány nappal a felesége autóbaleset áldozata lesz. Árnyék élete romokban hever, és ekkor a sors egy különös idegennel hozza össze, aki Szerda néven mutatkozik be, és furcsa módon sokkal többet tud róla, mint ő saját magáról. Szerda munkát ajánl neki, és miközben az események egyre váratlanabb fordulatokat vesznek, Árnyék kénytelen lesz megtanulni, hogy a múlt sohasem hal meg igazából. Mindenkinek, még az ő szeretett Laurájának is voltak titkai, és az álmok, mesék, legendák sokkal valóságosabbak, mint azt korábban gondolta volna. Árnyék számára egyre nyilvánvalóbbá válik, hogy a mindennapi élet nyugodt felszíne alatt különös vihar tombol. Egy háború, amelynek tétje nem más, mint Amerika lelke. Egy háború, amelynek Árnyék hirtelen a kellős közepén találja magát.
A Hugo-, Nebula-, Bram Stoker és Locus-díjas, világszerte elsöprő sikerű regényt most a könyv megjelenésének tizedik évfordulójára kibővített változatban vehetik kezükbe a magyar olvasók.
Van promója, és bele lehet olvasni. Aki pedig meg szeretné rendelni, az a logóra kattintva megteheti:
Eddig 12 komment érkezett
(
)
-
3. les.mures
2012. 05. 23. 17:18 -
4. R
2012. 05. 24. 2:28Még 2 hét...már tűkön ülök :D
-
5. Józsi
2012. 05. 24. 13:55Már öt éve erre vártam. Végre.
-
6. R
2012. 05. 24. 23:13Én akkor még sajnos nem ismertem a műveit, de jaj már alig várom, hogy a kezembe foghassam @.@
-
7. Csicca
2012. 05. 28. 16:14Lehet, hogy már mindenki tisztában van veled, de azért megkérdezem: keményborítós lesz a könyv vagy sima?
-
8. Csicca
2012. 05. 28. 16:15*vele
-
9. frigo
2012. 05. 28. 19:45puha
-
10. reek
2012. 05. 29. 11:40Már nagyon várom!!!! Tetszik, amit eddig olvastam belőle :) és Gaimanben még sosem csalódtam. Hogy-hogy nem Pék Zoltán fordította?
-
11. devastor
2012. 05. 31. 19:15Igen, a fogpiszkálós ember :) azt mondta tavaly az ekultúrának, hogy Pék Zoltánt szeretné
-
12. frigo
2012. 06. 01. 8:11Én is nagyon szeretem Pék Zoltán fordításait, de most nincs bajom azzal, hogy megmaradt a régi fordító, mondjuk kíváncsi vagyok rá, hogy mennyire tér el a szöveg a sima verziótól.
Mondj valamit
A szövegben nem lehet HTML-t használni, a linkeket pedig automatikusan aláhúzzuk. Ha van felhasználóneved, itt bejelentkezhetsz.
Az IP címedet megjegyezzük, de ezt csak a komment spam jellegének vizsgálatához használjuk fel.







Bocsi, megtaláltam... :)